Обо мне

Специализация и профессиональные навыки:
перевод с/на испанский/английский, редактирование, контроль качества, организация переводчиков при выполнении проекта

Профессиональные цели:
переводчик испанского и английского языков

Опыт работы
Ноябрь 2014 — по настоящее время
Gazprom Latin America, B.V., Sucursal de Venezuela
переводчик
Амстердам
Обязанности и достижения

Перевод технической и юридической документации. Создание и ведение баз переводов, терминологических словарей. Переводчик-экспат в Венесуэле.

Январь 2011 — по настоящее время
транстех
переводчик
Санкт-Петербург
Обязанности и достижения

Обязанности:
- устный перевод с/на испанский язык

перевод при обучении венесуэльцев тех.обслуживанию военной техники (самоходные гаубицы):
- перевод лекций;
- перевод практических занятий на производстве;
- перевод на увеселительных мероприятиях.

Июль 2008 — по настоящее время
фриланс
переводчик
Обязанности и достижения

Обязанности:
- устный и письменный перевод

Выполнение крупного оборонного проекта:
Авиация:
1. Организация переводчиков при выполнении проекта по авиамоторам, редактирование переводов, контроль качества, составление словарей (>500 стр, rus-esp, rus-eng)
2. Выполнение крупного проекта по авиастроению (>1000 стр) и техобстуживанию вертолетов (rus-esp).
Другие:
1. Выполнение проекта по бронирванным машинам и самоходным орудиям (rus-esp).
2. Выполнение перевода тех. документации по строительству АЭС в Венесуэле (300 стр, rus-esp)

Январь 2013 — Ноябрь 2014
Белзарубежстрой
переводчик
Минск
Обязанности и достижения

Перевод на стройплощадке. Специалист по страхованию, организации лечения и трансферам. Специалист по ремонту квартир белорусского персонала.

Январь 2012 — Октябрь 2012
Ego Translating
переводчик
Санкт-Петербург
Обязанности и достижения

Сопровождение и перевод гарантийных бригад в Венесуэле. Разрешение чрезвычайных ситуаций. Помощь в организации быта сотрудников бригад во время пребывания в Венесуле.

Октябрь 2009 — Июнь 2010
ведущий переводчик
Астрахань
Обязанности и достижения

Перевод тех. и деловой документации, перевод на переговорах, семинарах. Редактирование переводов.

Июнь 2007 — Август 2007
Мостурфлот
сопровождающий гид-переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Обязанности:
- Сопровождение и перевод экскурсий, анимация на борту, трансферы, помощь в чрезвычайных ситуациях, разрешение проблем

Июнь 2006 — Сентябрь 2008
гид-переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Обязанности:
- Сопровождение и перевод экскурсий, анимация на борту, трансферы, помощь в чрезвычайных ситуациях, разрешение проблем

Высшее образование
Январь 2001 — Январь 2008
ПГЛУ
Испанского и английского языков
Пятигорск
Рекомендательные письма
Менеджер проектов, переводчик английского • знакомый

Переводческая компания Buro24 благодарит Максима за качественный перевод юридического документа.

Письмо написано 01 августа 2009 в 11:26