Обо мне

Специализация и профессиональные навыки:
Работала переводчиком БММТ «Спутник» 10 лет (1976-1986), далее в средней и высшей школе, ВГПУ(1993-2000), ВФ МУПК(2000-2004), НОУ ВПО ВИБ (2004-2010) на должностях ст.преподавателя, доцента. В качестве freelancer занималась переводческой деятельностью на научных и экономических форумах. Последовательный и синхронный, устный и письменный перевод по общей, социально значимой тематике, технический перевод, перевод в сфере бизнеса и торговли и многим др. темам. Умение составлять деловые письма, знание принципов ведения деловых переговоров.

Профессиональные цели:
Найти работодателя, который бы обеспечил меня работой в сфере перевода для дополнительного заработка.

Награды, сертификаты, портфолио, проекты:
Сертификаты: 1. Удостоверение от 09.01.1978 г. «О повышении квалификации в Институте повышения квалификации руководящих работников и специалистов Главинтуриста»; 2. Удостоверение № 68 о повышении квалификации по общему курсу «Второй иностранный язык (англ.)» (2007-2008г.г., 450 час.) НОУ ВПО ВИБ; 3. Удостоверение № 52 о повышении квалификации по курсу «Электронная педагогика» программа «Moodle».

Членство в обществах и ассоциациях:
Председатель (2004-2005), член Правления ВГОО «Волгоград-Кёльн» до с.д.

Опыт работы
Август 1993 — Октябрь 2007
СТ. преподаватель
Волгоград
Обязанности и достижения

внедрение проекта: "Иностранный язык в бизнес"

Высшее образование
Август 1966 — Июнь 1972
ВГПУ-Волгоград
Иностранных языков
Волгоград
Специализация и достижения

преподаватель немецкого языка

Январь 1966 — Январь 1972
ВГПУ-Волгоград
Иностранных языков
Волгоград