Обо мне

Членство в обществах и ассоциациях:
Белорусская Федерация спорта и танца на пилоне

Опыт работы
Декабрь 2014 — по настоящее время
Внештатный переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Перевод на английский язык и редактура документации по продуктам компании

Август 2013 — по настоящее время
Digital October Group
Редактор технической документации
Москва
Обязанности и достижения

Перевод технической документации на английский язык
Редактирование технической документации на русском и английском языках
Администрирование веб-сайта проекта
Поисковая оптимизация
Лингвистическая поддержка коллег
Написание статей в базу знаний компании
Тестирование и документирование разработанных компанией плагинов для Redmine

Январь 2013 — Август 2013
Лаборатория Касперского
Технический переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Перевод на английский язык базы знаний по продуктам компании
Размещение статей и материалов на сайте
Поддержка английской локализации сайта компании
Контент-менеджмент (SDL Tridion)
Подготовка и поддержание в актуальном состоянии глоссариев и баз памяти переводов
Корректура статей базы знаний на русском языке
Отслеживание и анализ рейтинга и просмотров статей

Август 2012 — Январь 2013
Редактор-переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Перевод текстов игры Аллоды Онлайн на английский язык
Тестирование английской локализации
Редактирование переводов текстов игры и информации об обновлениях и версиях
Подбор системы автоматизации перевода
Наполнение и поддержание в актуальном состоянии памяти переводов и глоссариев
Разработка Translation Style Guide

Январь 2012 — Август 2012
Внештатный переводчик
Москва
Обязанности и достижения

Переводчик проекта Сколково (с/на английский язык)
Перевод описаний изобретений и экспертных заключений по инновационным проектам, а также юридической документации

Январь 2012 — Август 2012
Переводческое агентство Янус
Руководитель проектов
Москва
Обязанности и достижения

Ведение проектов по переводу различной документации (полный цикл TEP + верстка)
Коммуникация с российскими и иностранными заказчиками на всех этапах выполнения проектов
Взаимодействие с внештатными и штатными исполнителями, контроль сроков и качества работы
Редактирование и корректура переводов
Опыт работы в SDL Trados 2009/2011, Trados 2007, Idiom, SDLX, TWS, Wordfast, Xbench, LTB и др.

Сентябрь 2011 — Март 2012
Внештатный переводчик
Нижний Новгород
Обязанности и достижения

Перевод различной документации (в основном, юридической и финансовой) с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык

Сентябрь 2011 — Январь 2012
Бюро переводов RS-Center
Начальник отдела
Москва
Обязанности и достижения

Консультирование руководства компании по вопросам управления и организации деятельности
Формализация и документирование бизнес-процессов, подготовка требований к CRM-системе
Разработка корпоративных стандартов, положений и инструкций
Отбор и обучение штатных сотрудников и внештатных переводчиков
Консультирование клиентов и выполнение заказов по переводу, подготовке документов для действия на территории/за пределами РФ (нотариальное заверение, апостилирование и легализация)

Март 2011 — Август 2011
А2 Аккорд Альянс ЧП
Директор
Минск
Декабрь 2006 — Февраль 2011
ООО Гильдия профессиональных переводчиков
Начальник отдела по работе с физлицами
Минск
Май 2005 — Ноябрь 2006
ООО СК Бета-Ф
секрeтарь
Минск
Высшее образование
Январь 2008 — Январь 2010
МГЛУ-Минск
Минск
Январь 2002 — Январь 2007
БГУ-Минск
Филологический
Минск