Обо мне

Специализация и профессиональные навыки:

• Написание статей по широкому кругу гуманитарных тем

• Переводы с английского, французского, испанского языков на русский и наоборот философских и культурологических текстов

Пример перевода: http://gefter.ru/archive/10660 (псевдоним - Мария Вакман)

• Корректорская правка и редактирование текстов (т.н. "абсолютная" грамотность), в том числе иностранных

• работа на ПК (базовые навыки; Word, Excel, знание социальных сетей)

• коммуникабельность

• неконфликтность

Профессиональные цели:
культурный обозреватель, переводчик (3 языка), литературный критик, редактор/корректор

Награды, сертификаты, портфолио, проекты:
-участник проекта "Кино Франции" - cinema-france.ru

Членство в обществах и ассоциациях:
Интернет-портал "Кино Франции"

Дополнительная информация:
Игра на флейте в качестве хобби

Опыт работы
Декабрь 2014 — Январь 2015 (2 месяца)
музей "Гараж"
стажёр
Москва
Обязанности и достижения
Прошла производственную практику
Август 2010 — Август 2010 (1 месяц)
секретарь на ресепшн
Москва
Обязанности и достижения
Обязанности: - документооборот - принятие звонков Достижения: - успешная работа в течение 2х недель - ушла, т.к. временно заменяла вышедшую в отпуск сотрудницу
Высшее образование
Сентябрь 2011 — Сентябрь 2015
РГГУ-Москва
Истории искусства
Москва
Специализация и достижения
направление - культурология, профиль - культура массовых коммуникаций
Январь 2006 — Январь 2009
МГУ
Философский
Москва