Обо мне

Специализация и профессиональные навыки:
Управление проектами по разработке ПО и систем
Полный цикл услуг по созданию профессиональной технической документации и локализации ПО (англ., русский и др. языки)
Организация и развитие отдела технической документации
Оценка юзабилити программного обеспечения
Проектирование пользовательской архитектуры и интерфейсов ПО (UX/UI design)
Переводчик

Профессиональные навыки
Опыт работы
OCSICO
Минск
Руководитель/координатор проектов / Project manager
Ноябрь 2010 — По настоящее время (8 лет и 10 месяцев)
Нач. отдела тех. документации и юзабилити / Documentation and usability team lead
Сентябрь 2008 — Ноябрь 2010 (2 года и 3 месяца)
Технический писатель / Technical writer
Декабрь 2004 — Сентябрь 2006 (1 год и 10 месяцев)
​Parallels - мировой производитель программного обеспечения. Команда насчитывает более 900 человек по всему миру.Parallels – одна из немногих компаний, чей доход вырос с нуля до $ 100 млн. менее чем за девять лет. По своим достижениям мы сопоставимы с 15 из 100 лучших публичных технологических компаний мира.
Старший технический писатель / Senior technical writer
Декабрь 2007 — Август 2008 (9 месяцев)
Специалист по юзабилити и UX / Usability and UX engineer
Декабрь 2007 — Август 2008 (9 месяцев)
Разработка программного обеспечения и оказание консультационных услуг в сфере разработки ПО
Руководитель проектной группы по тестированию ПО / Software QA project lead
Апрель 2007 — Июль 2007 (4 месяца)
Технический писатель / Technical writer
Сентябрь 2006 — Июль 2007 (11 месяцев)
Высшее образование
Минский государственный лингвистический университет; МГПИЯЯ
Минск
Факультет: Переводческий
Сентябрь 1990—Июнь 1995 (4 года и 9 месяцев)
Факультет: Переводческий
Январь 1990—Январь 1995 (5 лет)